Songes d’une nuit envoutée
L’enfance… tout en menace diffuse, en résonnances secrètes, inquiètes, sous le calme des jours.
Quand la nuit vient, place aux fantasmes. Dans l’obscurité de sa chambre, l’enfant perd ses repères visuels et les formes indistinctes sont un terreau fertile pour l’imagination. Alors un monde nouveau s’ouvre, un monde fantastique ou les poupées s’animent et les monstres se glissent sous les lits. Un monde que les adultes ne peuvent pas comprendre puisqu’ils ne savent protéger.
Puisqu’ils seront seulement capables d’expliqueront que l’ombre n’est qu’un jeu de lumière. Mais comment comprendre ce qu’est une ombre quand on a 1, 3 ou 5 ans, que ce que l’on voit est, et c’est bien plus logique comme ça ? Alors laissons les s’effrayer, et écoutons leurs peurs s’ils veulent bien nous les raconter. Lorsqu’ils retrouveront un sentiment de sécurité leur passe temps préféré sera de jouer … à se faire peur.
Lise Akoka, réalisatrice
Childhood… full of diffuse threats, secret and anxious resonances beneath the calm of days.
When night falls, fantasies take over. In the darkness of their room, children lose their visual references, and the indistinct shapes become fertile ground for imagination. A new world opens up, a fantastical world where dolls come to life and monsters lurk under the beds. A world that adults cannot understand because they do not know how to protect.
Since they can only explain that the shadow is just a play of light. But how can one understand what a shadow is when they are 1, 3, or 5 years old, and what they see is, and it makes more sense that way? So let them be frightened, and listen to their fears if they are willing to tell us. When they regain a sense of security, their favorite pastime will be to play… at scaring themselves.
Lise Akoka, movie director.
Let’s make something amazing together
Phone
+33 (0) 6 65 26 36 82
contact@fredericbourret.art